22 diciembre, 2009

Borabó


Seguramente habréis visto estos días el nuevo spot promocional de Vodafone. Para el que viva en Marte, lo describo brevemente: unos amigos aparecen llamándose entre ellos intentando concretar una fecha para celebrar juntos la Navidad. Al final parece que todo se resuelve y aparecen todos juntos en una casa. En el último plano, el más feo de ellos y el que tiene más cara de panoli, todo sea dicho, entra gritando al salón !Feliz.. ! seguido de algo ininteligible. Es este y no otro el origen de la polémica que se ha suscitado en torno a la compañía.

En teoría, mi teoría, el actor debía de decir ¡Feliz Vodafone!, pero ese día tendría la lengua dormida por la cocaína o quizá contrataron un actor disléxico por error. El caso es que en el rodaje se pasó por alto la particular dicción del amigo y sólo una vez en emisión se han dado cuenta de la salida de tiesto (estas cosas pasan).

Aquí es donde viene el tema este de BORABÓ. ¿Qué hacer? ¿Volver a grabar la peli? Me da pereza tío, vamos a inventarnos algo mejor ¿no?. Dicho y hecho. ¿Dice algo así como borabó no?. Eso parece...

Esto es lo que mi intución me dice. Juzgad si me equivoco o no. Se les ha colao el borabó y han reaccionado con mucha imaginación y algo de morro (el día borabó, la tradición filipina, whatever...). Esto es la primera parte. Pasemos a las implicaciones teóricas del asunto.

El caso es muy interesante. Si consideramos la comunicación como un fenómeno bidireccional (de hecho es lo que buscamos hoy en día) hemos de reconocer que no hay nada más sugestivo y motivador para el receptor que detectar un error en el mensaje.Tenemos una tendencia natural t a la síntesis, estamos preparados para concebir la realidad de manera unívoca, y por tanto hacemos continuamente un ejercicio de "reconstrucción".

Hasta aquí todo muy bonito. Lo malo es que todo este ejercicio tan elegante de Teoría de la Comunicación se ha concretado vandalizando la página de Wikipedia, algo que tampoco creo que se haya pensado lo suficiente.

En fin, cosas que pasan.

2 comentarios:

Lau dijo...

A mi me sigue sonando a "feliz por amor" o algo así... Actorazo, si señor.

Lau dijo...

Nueva info: creo que es un intento cutre (muy cutre) de "MK viral", según ellos, claro.